وثيقة تكشف جريمة قتل وقعت قبل 350 عامًا
وكالة الناس -كشفت وثيقة تاريخية قديمة تم ترجمتها حديثًا، تفاصيل جريمة قتل مروعة وقعت قبل 350 عامًا، حيث أثبتت التحقيقات أن القاتلة رفضت تناول المعجنات ذاتها التي قدمتها لجارتها التي توفيت بشكل مفاجئ.
وتُرجمت الوثائق القضائية من اللغة التركية المكتوبة بحروف عربية إلى اللغة الحديثة المكتوبة بحروف لاتينية، ليكشف الباحثون في التاريخ واللغات عن ملابسات الحادثة.
ووفقًا لما نشرته وسائل إعلام محلية، فإن إحدى الوثائق المترجمة تتحدث عن امرأة في مدينة أماسيا التركية، أعدت معجنات في منزلها وأرسلتها كهدية لجارتها قبل أن تكتشف وفاتها الغامضة.
وتقدم زوج الضحية، ويدعى فاطمة، بشكوى ضد الجارة التي تُدعى “هانم”، متهمًا إياها بقتل زوجته عن طريق دس السم في المعجنات، ليطلب القاضي من المرأة تقديم ما تبقى من تلك المعجنات.
وأظهرت الوثيقة القضائية أن القاضي طلب من المتهمة تناول جزء من المعجنات لإزالة الشكوك، لكنها رفضت بشكل قاطع، مشيرًا إلى أن ذلك الرفض كان أساس الحكم بوجود سم فيها، حيث لم يكن هناك حينها إمكانيات لفحص المعجنات مخبريًا.
ولم تحدد الوثيقة سبب الخلاف بين الجارتين، والذي أدى إلى هذه الجريمة الفظيعة.
تجدر الإشارة إلى أن الوثيقة المترجمة هي جزء من 97 سجلًا قضائيًا لمدينة أماسيا، تمت ترجمتها جميعها للغة التركية بحروفها اللاتينية، وتُبرز أساليب العدالة والعمل القضائي في تلك الفترة التي شهدت استخدام تركيا للحروف العربية قبل أن تستبدلها باللاتينية في العشرينيات من القرن الماضي .