عاجل
0020
moasem
002
003
004
005
006
007
008
previous arrow
next arrow

بالصور .. يسرا: تعلمت اللغة التركية وابتعدت عن «حريم السلطان»

كشفت الفنانة المصرية يسرا أنها تجسد في مسلسل «كان زمان في المحروسة» شخصية الملكة والدة الخديوي إسماعيل، لافتة إلى أن المسلسل يركز على فترة حكم الخديوي في مصر من خلال رصد العلاقات الاجتماعية بين الأسرة المالكة داخل القصر، وإنجازاته التي وصفها بعضهم بأنها كانت الأبرز والأهم خلال فترة حكم العثمانيين لمصر بسبب حلمه الكبير بوضع مصر في مصاف دول العالم المتقدمة.

يسرا أوضحت أن المسلسل يركز على الحالة الاجتماعية أكثر من التفاصيل التاريخية، كونه عملاً اجتماعياً تاريخياً وليس عملاً تاريخياً تقليدياً. وقالت: “«أكثر ما حمسني للتجربة هو أن العمل مختلف تماماً عما قدمته في الدراما التلفزيونية، كما أنه مكتوب بشكل حرفي وأشعر بمتعة كبيرة داخل موقع التصوير، خصوصاً أنها المرة الأولى التي أتعامل فيها مع المخرج عمرو عرفة الذي كنت أتمنى العمل معه، فهو مخرج متمكن وواع، وأعتقد بأنه سيحقق طفرة في هذا العمل على رغم أن هذا عمله التلفزيوني الأول».

الفنانة المصرية أشارت إلى أن «كواليس العمل رائعة جداً، حتى إنني فوجئت بأداء قصي خولي فهو ممثل محترف وموهوب إلى درجة كبيرة، وسعدت بالوقوف أمامه وأمام نيللي كريم ونور اللبنانية. ولا أتردد في القول إن كواليس هذا المسلسل من أفضل ما شهدت، نظراً إلى الانسجام الموجود بين كل العاملين في المسلسل».

يسرا تابعت: «الدور تطلب مني مجهوداً كبيراً سواء على مستوى الشكل أو الأداء، لأنه لا بد أن يكون أدائي مناسباً لهذه الشخصية سواء على المستوى الاجتماعي أو الفكري، وهذا ما اضطرني لتعلم اللغة التركية، لأن هناك حوارات وعبارات اضطررت لاستخدامها أحياناً في حواري مع قصي، وكانت تتطلب مني تركيزاً كبيراً أثناء تصويرها، خصوصاً أنها لغة صعبة جداً مقارنة باللغات الأخرى».

بطلة العمل نفت وجود تشابه بين هذا المسلسل والمسلسل التركي «حريم السلطان». وقالت: «هناك اختلاف كبير بين العملين، فكل منهما يدور في حقبة مختلفة، كما أنه لا يوجد أي تشابه حتى على مستوى الأزياء، لأننا اعتمدنا على الأزياء التي تميل إلى الثقافة الفرنسية أكثر منها إلى التركية التي اعتمد عليها مسلسل «حريم السلطان». ثم إن العلاقة داخل القصر مختلفة تماماً، وقد يكون هناك تشابه في الشكل العام، أما الأحداث فمختلفة تماماً».